logo
Glava_4

Медицина Юго-Восточной Азии

(IVXVII вв.)

Китай

Традиции региона Восточной и Юго-восточной Азии, заложенные в эпоху Древности, в значительной степени сохраняли стабильность на протяжении столетий. Ярким примером этой стабильности является Китай.

В Китае феодальный строй начал утверждаться в III — IV вв. и сохранялся до XX в. Традиционные методы диагностики, лечения и предупреждения заболе­ваний, зародившись в Древнем (рабовладельческом) Китае, достигли наивыс­шего расцвета в Средние века (т.е. в период феодализма).

История средневекового Китая делится на несколько периодов, соответственно времени правления императорских династий (табл. 11).

Медицинское образование в Китае стало государственным делом лишь в VII в. В Древнем Китае навыки традиционного метода чжэнь-цзю передавались ин­дивидуально от учителя к ученику. В Средние века, во времена династии Суй (Sui, 581 — 618 гг.), была основана первая в истории Китая Императорская медицинская школа — Тай и шу (кит. Taiji shu). Это произошло в 618 г., почти за 200 лет до основания медицинской школы в Салерно и за 500 лет до созда­ния первой врачебной школы в исламском мире. В Императорской школе обу­чалось 20 учеников; преподавание чжэнь-цзю вели: один преподаватель, его

1 Шенгелия М. С. История медицины Грузии. — М.: Медицина, 1984. — С. 91—93.

239

Таблица 11. История и медицина средневекового Китая

Период истории

История и культура

Медицина и мед.образование

Цзинь (Западная), 265-316 гг.

Временное объединение Китая

Хуанфу Ми (215 -282 гг.) и его труд «Классический трактат по иглотерапии и прижиганию» (265 г.) (см. с. 108)

Северная и Южная династии 317-589 гг.

Быстрая смена династий. Сильное влиянием буддизма

Суй 581-618 гг.

Воссоединение страны. Строительство каналов

Императорская медицинская школа (традиционной медицины)

Тан 618-907 гг.

Изобретение пороха и книгопечатания. Оживление «Шелкового пути»

Сунь Сымяо (581 —682 гг.) и его труд «Тысяча золотых пропи­сей» в 30 томах (первый иллюст­рированный трактат по тради­ционной китайской медицине)

Пять династий 907-960 гг.

Неустойчивый период военных диктатур

Сун 960-1279 гг.

Раздробленный Китай. Изобретение компаса. Марко Поло сообщает Западу о китайской цивилизации

Ван Вейи, его «Иллюстриро­ванное руководство о точках для акупунктуры и прижигания» (1026 г.) и бронзовая фигура для обучения акупунктуре (1027 г.). Проникновение традиционной китайской медицины на Запад

Цзинь 1226-1234 гг.

Правление цзиньских кочевни­ков на севере страны (до наше­ствия монголов)

Главная медицинская палата (управление подготовкой врачей)

Юань (монголы) 1279-1368 гг.

Монголы под предводитель­ством внука Чингизхана — Ху-билая (1214 —1294 гг.) покори­ли Китай. Марко Поло на службе у императора Хубилая

Копирование бронзовых фигур

Мин 1368-1644 гг.

Изгнание монголов. Процветание страны. Экспедиции к Персидскому заливу и в Африку

./7и.Шичжэнь(1518-1593гг.) и его «Великий травник» в 52 томах

Цин

(манчьжуры) 1644-1912 гг.

Династия северных захватчиков. Влияние Европы. Включение Тибета в Китайскую империю (1720 г.) Провозглашение Китая республикой (1912 г.)

Переводы «Великого травника» на латинский (1659 г.), французский (1735 г.), японский (1783 г.), русский (1857 г.), английский (1928—1941 гг.) языки

240

помощник и 10 инструкторов. При школе работало 20 мастеров по изго­товлению игл.

К середине VII в., во времена динас­тии Тан (Tang), школа значительно рас­ширилась. Она имела большой штат ад­министраторов и учителей и состояла из двух отделений — традиционной меди­цины и лекарствоведения.

На медицинском отделении изучали семь дисциплин: внутреннюю медици­ну (в течение семи лет), детские болезни (пять лет), язвы и нарывы — т.е. хирур­гию (пять лет), болезни уха горла носа и зубов (четыре года), психические бо­лезни (три года), иглоукалывание и массаж (в течение всего периода обу­чения). На лекарственном отделении ученики постигали искусство выращи­вания лекарственных растений в спе­циально созданном ботаническом саду, а также способы приготовления из них лечебных средств.

Рис. 117. Анатомическая таблица для

обучения иглоукалыванию.

Из трактата Ван Вейто, 1031 г.

Париж. Национальная библиотека

В целях облегчения преподавания и практики иглоукалывания в средневе­ковом Китае начали создавать цветные таблицы (рис. 117), изображавшие ка­налы и точки на поверхности тела че­ловека в трех проекциях.

Первый в Китае иллюстрированный медицинский трактат «Чьен чжинь яо фан» (кит. «Chianjinyaofang», англ. «The Thousand Golden Remedies for Emergency», русск. «Тысяча золотых прописей») появился лишь в VII в. Этот трактат был составлен известным врачом эпохи Тан — Сунь Сымяо (Sun Si Miao, 581 — 682 гг.).

Первые бронзовые фигуры для обучения методу чжэнь-цзю были отлиты так­же в Средние века. Их автор — врач Ван Вейи (Wang Wei Yi, XI в.) тщательно изучил опыт своих знаменитых предшественников, дополнил его собственными наблюдениями и в 1026 г. составил трактат, который впоследствии получил название «Иллюстрированное руководство о точках для акупунктуры и прижи­гания на бронзовой фигуре» (кит. «Tong Ren Shue Xue Zhen Ли Ти Jing», англ. «Illustrated Classic of Acupuncture and Moxibustion Points as Demonstrated on the Bronze Figure»).

Работая над текстом, Ван Вейи организовал производство двух бронзовых фигур в человеческий рост, которые были готовы в 1027 г. На поверхности фигур были обозначены 359 точек для акупунктуры и их названия; каждой точке соответствовал глубокий канал для введения иглы. Снаружи фигура по­крывалась воском, а изнутри заполнялась подкрашенной водой, — если уче­ник вводил иглу правильно, подкрашенная жидкость появлялась на поверхно-

16 Сорокина

241

сти фигуры1. Двести лет спустя бронзо­вые фигуры были перевезены в новую столицу династии Юань (Yuan) — г. Даду (Da Du), ныне Пекин (Beijing) и установлены в храме Трех императо­ров, который располагался на терри­тории Императорской медицинской школы. Копирование фигур началось в XIII в. (рис. 118).

Со временем преподавание медици­ны совершенствовалось. В государстве Цзинъ (1115 — 1234 гг.) подготовкой вра­чей ведала Главная медицинская пала­та — Тай и юань (кит. Taiyiyuan). Вра­чебная школа входила в состав Уни­верситета — Го дзи джэнь (кит. Guo zi jiari). Основными предметами препода­вания были общая медицина, хирур­гия и чжэнь-цзю.

Имелась и более узкая специализа­ция: детские болезни, родовспоможе­ние и женские болезни, болезни глаз, болезни полости рта, зубов и горла, переломы и ранения, опухоли и язвы, внушения и заговоры (влияние буддиз­ма). Обучение велось с демонстрацией больных. Лучшие выпускники прини­мались на государственную службу, ос­тальным разрешалась частная практи­ка2.

Рис. 118. Полая бронзовая фигура чело­века с каналами и точками для обучения иглоукалыванию (Ван Вейи, 1027 г.).

Копия XIV в.

Рига. Музей истории медицины им. П.Я.Страдыня

В период Раннего Средневековья ки­тайский эмпирический метод чжэнь — цзю распространился в различных го­сударствах Азии (Японии, Корее, Вьет­наме). В XIII —XVII вв. он проник в Европу (Францию, Германию, Анг­лию). В 1828 г. о нем писал российский профессор П.А.Чаруковский.

Лекарствоведение всегда было сильной стороной китайской медицины. Первая «Книга лекарственных средств Шень нуна» была составлена в Китае около II в. (см. с. ПО). Однако только в Средние века появились два фундаментальных труда о лекарственных средствах Китая. Первый из них — уже упоминавшийся 30-томный трактат Сунь Сымяо «Тысяча золотых прописей» (который до на­ших дней не сохранился). Второй — широко известный монументальный труд

1 Fu Wei-Kang. The story of Chinese acupuncture and moxibustion. — Peking, 1975. — P. 19 — 24.

2 Воробьев М. В. Культура чжурчжэней и государства Цзинь (X в. — 1234 г.). — М.: Наука, 1983. — С. 215.

242

Ли Шичжэня (Li Shih-chen, 1518 —1593 гг.) «Великий травник» в 52 томах — «Бэн цао ган му» (кит. «Pen ts'ao kangmu», англ. «Compendium ofMateria Medica», русск. «Великий травник»). Работа над ним продолжалась более 26 лет, причем написанное проверялось еще в течение 10 лет. Эта лекарственная энциклопе­дия, законченная к 1596 г., явилась бесценным вкладом в дело изучения и классификации растений Китая. И по сей день «Великий травник» не утратил своей научной ценности. Он содержит описание 1892 лекарственных средств (их правильные названия, способы заготовки, отличительные особенности и действие на организм), 11 096 прописей и более тысячи рисунков. Причем все лекарства разделены на 16 категорий и 60 подкатегорий.

«Великий травник» Ли Шичжэня частично переведен на латинский (1659 г.), французский (1735 г.), японский (1783 г.), русский (1857 г.), английский (1928— 1941 гг.) языки.

Многие лекарственные средства китайской традиционной медицины вош­ли в мировую практику: растения — женьшень, лимонник, камфора, чай, ревень, смола; животные средства — панты оленя, печень, желатина; мине­ральные вещества — железо, ртуть, сера и т.д.

В Средние века традиционная медицина вышла далеко за пределы Китая и оказала существенное влияние на развитие медицины в странах Востока (а с XIII в. — и Европы). Так, описание пульсовой диагностики в «Каноне» Ибн Сины в значительной степени испытало влияние китайской традиции (см. с. 233).

В современном Китае известно 4250 трудов по традиционной медицине, которые являются предметом научных исследований китайских ученых. Тради­ционную китайскую медицину изучают и далеко за пределами Китая — в спе­циальных институтах и медицинских школах различных стран мира. Выпуска­ются новые монографии и руководства1, учебники и атласы2. Создаются меж­дународные и национальные ассоциации акупунктуры. Выходят специальные научные журналы.

Традиционная медицина — сокровищница народного опыта — один из ис­токов современной научной медицины. В то же время необходимо учитывать, что традиционная медицина может плодотворно развиваться только в услови­ях традиционной культуры и наиболее эффективна у себя на родине.

Тибет

История. Тибет — обширная область в Центральной Азии, расположенная на соответствующем массивном горном плато. К VIII в. здесь сложилась боль­шая империя, раскинувшаяся на пространствах между Средней Азией, Кита­ем и Индией. В конце XIII в. китайский император Хубилай завоевал Восточ­ный Тибет и признал ламаизм. В 1720 г., во времена династии Цзинь, Тибет был включен в Китайскую империю. Буддизм начал распространяться в Тибе­те с конца VI в.

1 Гаваа Лувсан. Традиционные и современные аспекты восточной медицины / Отв. ред. В. Н. Ци- буляк, О.И.Загогулько. — М.: АО «Моск. Университет и картография», 2000. — 400 с.

2 Anatomical Atlas of Chinese acupuncture points. — Jinan (China), 1990. — 266 p.; Классическая китайская чжень-цзю терапия / Под ред А. И.Фалева. — М.: Олимпия, 1999. — 752 с.

243

Тибетская медицина принадлежит к числу наиболее поздних традиционных систем медицины (см. с. 36). Сформировалась она на базе традиционной индийс­кой медицины в VII в. н. э., когда в горных районах Тибета стал распространять­ся буддизм, а вместе с ним — и древнеиндийские аюрведические тексты, со­ставившие основу главного канона тибетской медицины «Чжуд-ши».

«То, что мы называем «тибетской медициной», — писал известный восто­ковед Е. Е. Обермиллер, — в основе своей отнюдь не является оригинальным созданием тибетской почвы. И здесь, как и во всех прочих областях культуры Тибета, первоначальной родиной является Индия. Распространение (начиная с VII в. н.э.) в Тибете буддизма сопровождалось проникновением в Тибет... и индийской медицины»1.

Так, уже в VII в. при дворе основателя Тибетской империи Сронцзан-Гампо (617 — 698 гг.) служил легендарный индийский врач Бхарадваджа (тибет. Жа-саа Гонджой). Вместе с китайским врачом Хуан Ханом (тибет. Кенто Лонхан) и персом Галеносом (тибет. Данциг Ланой), приглашенными ко двору, он пе­ревел на тибетский язык несколько индийских медицинских сочинений.

Основополагающий канон тибетской медицины — «Чжуд-ши» (известный в русском переводе как «Тайное восьмичленное учение тибетской медици­ны») в его первоначальном виде (VII в.) также является переводом с санскри­та на тибетский язык древнеиндийского аюрведического сочинения, во мно­гом сходного с восьмичленным трактатом древнеиндийского врача Чараки (ок. II в). Согласно преданию, автором оригинала текста «Чжуд-ши» на санс­крите считается прославленный индийский врач Дживака (тибет. Цо-чжед Шон-ну) — современник Будды, живший в VI в. до н.э. Перевод этого текста на тибетский язык был сделан в период правления Тисрон-Дэвцзана (790 — 845) индийским врачом Чандранандой и переводчиком Вайрочаной2.

«Чжуд-ши» записан в стихотворной форме, согласно литературным тради­циям Индии и Тибета того времени, и предназначен для заучивания наизусть. Он состоит из четырех частей (156 глав). Первая часть — «Исходная основа» (тибет. «Цза-чжуд») — раскрывает сущность тибетской медицины, ее теорети­ческие и практические устои. Вторая часть — «Объяснительная основа» (тибет. «Шад-чжуд») — содержит теоретические представления о жизнедеятельности организма, его строении и развитии, о формировании болезней и подходах к их лечению, а также об этике врача. Самая обширная третья часть — «Основа наставлений» (тибет. «Манаг-чжуд») — представляет практическое руковод­ство по лечению внутренних болезней. В его 92 главах описаны 404 группы заболеваний, различаемых по их происхождению, развитию, локализации, полу и возрасту больного, признакам болезней и их лечению. Четвертая часть — «Дополнительная основа» (тибет. «Чимэй-чжуд») — посвящена диагностике по пульсу, результатам исследования мочи, способам заготовки лекарственного сырья, а также направлению, которое сегодня мы называем рефлексотерапией.

Сложность трактата «Чжуд-ши» обусловила появление многочисленных ком­ментариев к отдельным его разделам. Наиболее полным и популярным среди

1 Базарон Э. Г. Тибетская медицина и религия // Материалы по изучению источников тради­ ционной системы индо-тибетской медицины. — Новосибирск: Наука; СО, 1982. — С. 5 —6.

2 Базарон Э.Г. Очерки тибетской медицины. — Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1987. — С. 7-11.

244

Рис. 119. Иллюстрации из «Атласа тибетской медицины». Слева фрагмент 43-й таблицы: иллюстрация к 35-й главе 3-го тома «Чжуд-ши», объясняющая возникновение заболева­ний легких. Справа — лекарственное растение лан-тан-зэ (черная белена), используемое

для изгнания глистов. Улан-Удэ. Республиканский краеведческий музей

них является сочинение «Вайдурья-онбо» («Голубой лазурик»), составленное в 1688—1689 гг. и ставшее основным учебным пособием в медицинских школах при буддийских монастырях. Его автор Дэсрид Санчжай-Чжамцо (1653 — 1705 гг.) — потомок тибетских императоров, был врачом и государственным деятелем при дворе далай-ламы V — Агван-Лобсан-Чжамцо. По своей структу­ре «Вайдурья-Онбо» полностью повторяет трактат «Чжуд-ши», однако по объему превышает его почти в три с половиной раза, так как содержит подробные толкования специальных терминов и понятий, идей и принципов трактата «Чжуд-ши», дополнения к его тексту, а также взгляды авторов более древних медицинских сочинений. Трактат «Вайдурья-онбо» дополнен уникальным «Ат­ласом тибетской медицины», выполненным по заказу автора (Дэсрид Санч­жай-Чжамцо) в буддийском монастыре Сэртог-манбо в Восточном Тибете. Полный комплект атласа (ныне он хранится в Республиканском краеведчес­ком музее Улан-Удэ) состоит из 77 листов, на которых представлено более 10 тыс. цветных иллюстраций, изображающих лекарственные средства Тибета и способы их использования (рис. 119).

Итак, традиционная тибетская медицина сформировалась на базе традици­онной индийской медицины. Ее философской основой стал буддизм. Развитие ти­бетской медицины лишний раз подтверждает, что традиционная медицина формируется через призму религиозно-философской традиции на базе народ­ной медицины, которая является ее неотъемлемой исходной составляющей.

В течение нескольких столетий тибетская медицина развивалась только в Тибете. В XIII в. вместе с буддизмом тибетская медицина проникла в Монго­лию, к XVII в. — в Туву, Калмыкию, Забайкалье. Причем в каждом из этих регионов она адаптировалась к местным условиям, приспосабливалась к мест­ному лекарственному сырью: сначала тибетские ламы-лекари нашли замени-

245

тели индийскому привозному сырью в местной флоре Тибета, позднее лекари Монголии и других регионов Восточной Азии подвергли аналогичной перера­ботке труды тибетских авторов. В Европе первые сведения о тибетской медици­не появились в конце XVIII в. (после экспедиции английского посольства ко двору Тешо-Ламы). В России первый перевод трактата «Чжуд-ши» был выпол­нен в 1908 г. А. М. Позднеевым.

Таким образом, медицина народов Востока в период классического Сред­невековья, с одной стороны, способствовала взаимному обогащению культур региона, а с другой — заметно влияла на развитие медицинских знаний в странах Европы и Азии.

МЕДИЦИНА В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ В ПЕРИОДЫ РАННЕГО И РАЗВИТОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

(VXV вв.)