logo
lou-filosofsky_trening-2007

Апелляция к Библии

Бог оглаживает свою бороду и лукаво смотрит на Джарвиса.

Бог: Грех? Неужели это грех?

Джарвис: Да. Вы сами так сказали в Библии.

Бог: Ах, в Библии!

Джарвис: Ну да. Посмотрите сюда, здесь написано: «Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость...» Левит, 20, 13.

* В этой главе я рассматриваю мужской гомосексуализм, хотя многие аргументы справедливы также и для женского гомосексуализма. — Примеч. автора.

22

Бог: Возможно, я немного вспылил тогда. Теперь я уже не вполне уверен в этом.

Джарвис: Как не уверен? Вы же Бог! Вы не можете ошибаться!

Бог: А может быть, я не настоящий Бог. Возможно, я лишь Бог сновидения - плод твоего воображения.

Джарвис: Господи, помилуй!

Бог: Почему ты считаешь, что Библия надежна на все сто процентов?

Джарвис: Вы полагаете, что это не так?

Бог: Этого я не скажу. Но если ты намереваешься сделать основанием нравственности только одну книгу, ты должен быть уверен в том, что это - правильная книга. И чем больше ты в ней уверен, тем больше будешь ею руководствоваться, не так ли?

Господь указывает на Библию, лежащую на коленях Джарвиса.

Бог: Перелистни назад несколько страниц! Вот: Левит, 11, 7-8. Что ты видишь?

Джарвис: «И свиньи, потому что копыта у ней раздвоены... нечиста она для вас. Мяса их не ешьте...»

Бог: Ты когда-нибудь ел бутерброд с ветчиной? Ел? Значит, ты грешник! Теперь посмотри немного ниже.

Джарвис: «Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли или реках, тех ешьте. А все те, у которых нет перьев и чешуи...»

Бог: «...Мяса их не ешьте». Неужели христиане должны избегать ресторанов, в которых подают вареных раков, креветки или омаров?

Джарвис смущенно опускает глаза.

Бог: А если ты посмотришь текст перед тем отрывком, в котором речь идет о гомосексуализме, то обнаружишь, что грешно носить одежду, изготовленную из смеси льна и шерсти.

Джарвис: На это я раньше не обращал внимания.

Бог: А дальше там говорится о том, что нельзя отдавать деньги в рост. Однако ведь ты не осуждаешь всех этих вещей?

23

Джарвис: Нет, не осуждаю.

Бог: Но ты ссылаешься на отрывок из книги Левит для осуждения гомосексуализма. Почему ты выбираешь одно и пропускаешь другое?

Джарвис: Вы же не будете настаивать на заповедях, относящихся к морской пище, одежде и вложению денег? Они устарели, правда?

Бог строго смотрит на Джарвиса.

Бог: Слово Божие? Устарело? Ладно, Я не буду осуждать тебя за то, что ты не порицаешь тех, кто носит одежду из смеси шерсти со льном. Но ты пользуешься своим собственным представлением о правильном и неправильном, своими собственными нравственными критериями, когда решаешь, какие отрывки из Библии принимать, а какие - отвергать. Так ведь?

Джарвис: Увы, это так.

Бог: Ты готов признать Библию словом Божьим только потому, что библейская нравственность в общем согласуется с тем, что ты думаешь о добре и зле. Если бы Библия учила воровать, лгать и убивать, ты вряд ли счел бы ее словом Бога.

Джарвис: Пожалуй.

Бог: Но тогда нужно быть честным перед собой. Не надо выбирать те отрывки из Библии, которые тебе нравятся, и отбрасывать остальные, а потом заявлять, что твой личный выбор санкционирован Богом. Я думаю, ты должен прямо признать, что именно ты осуждаешь гомосексуализм, а Меня оставить в покое.

Джарвис: Очень хорошо.

24

Бог: Но если ты считаешь гомосексуализм грехом, то не можешь ли ты объяснить Мне почему? Почему эти люди заслуживают осуждения?